2부작.사료집) (1950~1953)기밀해제된 기록보관소 문서..61편

61편.


W..     Wilson Senter

Digital Archive
International History Declassified

(번역)

윌슨센터

디지털 아카이브입니다.
국제사 기밀 해제되었습니다.

 《  우드로 윌슨 센터란.?? 》

우드로 윌슨 센터(Woodrow Wilson International Center for Scholars)는 1968년 미국 의회가 우드로 윌슨 대통령을 추모하기 위해 설립된 연구소이다. 외교, 안보, 냉전사 등의 분야를 연구하고 있다. 연구소는 미국 워싱턴에 있다.



               ( 우드로 윌슨센터 )

(원문)

Korean War, 1950-1953

A collection of primary source documents related to the Korean War. Obtained largely from Russian archives, the documents include reports on Chinese and Soviet aid to North Korea, allegations that America used biological weapons, and the armistice. For more coverage of the Korean War on the Digital Archive, see the collections: Korean War Origins, 1945-1950; Korean War Armistice; China and

 

resource guide see The Korean War: Collections &Resources on DigitalArchive.org.

(Image: Crossithe Korean War; and Korean War Biological Warfare Allegations. For a collections ng the 38th parallel. United Nations forces withdraw from Pyongyang, the North Korean capital. National Archives and Records Administration, NAID 541822)

●   《 번역 》

한국전쟁, 1950-1953 한국전쟁과 관련된 주요 자료 모음입니다. 주로 러시아 기록보관소에서 입수한 이 문서에는 중국과 소련의 대북 지원 보고서, 미국이 생물학 무기를 사용했다는 주장, 휴전협정 등이 포함되어 있다. 디지털 기록 보관소에 대한 한국 전쟁에 대한 자세한 내용은 한국 전쟁 기원, 1945-1950, 한국 전쟁 휴전, 중국과 한국전쟁, 그리고 한국 전쟁 생물 전쟁 관련 주장을 참조하십시오. 컬렉션 리소스 가이드는 DigitalArchive.org의 한국전쟁: 컬렉션 &리소스를 참조하십시오.(이미지: 38선을 넘습니다. 유엔군이 북한의 수도인 평양에서 철수한다. 국가기록원, NAID 541822)

●   《 주제 》

JUNE 25, 1950

CABLE, SHTYKOV TO CDE. A.A. GROMYKO

This document was made possible with support from
the Leon Levy Foundation

※   ( 번역 )

1950년 6월 25일

케이블, 슈티코프에서 CD로. A.A. 그로미코
이 문서는 레온 레비 재단의 지원을 받아 가능했다.

●   [ 문서본문내용 ]

(원문)

TELEGRAM IN THE CLEAR FROM PYONGYANG

to Cde. A. A. GROMYKO

I am sending a report of the Ministry of Internal Affairs transmitted by radio on 25 June 1950

"Report of the DPRK Ministry of Internal Affairs.

Early on the morning of 25 June 1950, troops of the so-called ‘army of national defense’ of the puppet government of South Korea began a surprise attack on the territory of North Korea along the entire 38th parallel. Having begun a surprise attack, the enemy invaded the territory of North Korea to a depth of one or two kilometers north of the 38th parallel in the area west of [Haeju] and in the areas of [Geumcheon] and [Cheolwon].

The DPRK Ministry of Internal Affairs has issued an order to security detachments to repel the attacks of the enemy, which has invaded the territory of North Korea.  At the present moment,

the security forces of the Republic are stubbornly resisting the enemy. Security detachments of the Republic have repulsed attacks of the enemy, which has invaded the territory of North Korea in the area of [Yangyang]. The government of the DPRK has charged the Ministry of Internal Affairs of the Republic with warning the authorities of the puppet government of South Korea that if they do not immediately halt their reckless military operations in the areas north of the 38th
 parallel, decisive steps will be taken to subdue the enemy and that they will bear full responsibility for all the serious consequences of these reckless military operations.”

SHTYKOV

Sent by Chichkova

Received by Kirsanova

Authenticated by: [illegible signature]


■   《 번역 》

평양에서 수신한 전보입니다.

 씨디에게.  A. A. 그로미코

 1950년 6월 25일 무전기로 전송된 총무성의 보고를 보낸다

 "조선민주주의인민공화국 내무성의 보고.

 1950년 6월 25일 이른 아침, 괴뢰정권의 이른바 '국방군'이 38선 일대를 따라 북한 영토에 기습공격을 개시했다.  기습공격을 개시한 적은 [해주]서쪽 일대와 [금천]과 [철원] 일대에서 38선 이북 1~2㎞ 깊이까지 북한 영토를 침공했다.

 조선민주주의인민공화국 내무성은 북한 영토를 침범한 적의 공격을 격퇴하기 위해 경호부대에 명령을 내렸다.  현재 공화국의 보안군은 적군에게 완강히 저항하고 있다.  공화국 경호대는 [양양] 일대의 북한 영토를 침범한 적의 공격을 격퇴했다.  조선민주주의인민공화국 정부는 38선 이북 지역에서 무모한 군사 작전을 즉시 중단하지 않으면 단호한 조치가 취해질 것이라고 남조선 괴뢰정권 당국에 경고하는 내용을 공화국 내무부에 고발했다.  적을 제압하고 이 무모한 군사 작전의 모든 심각한 결과에 대해 전적인 책임을 지게 될 것입니다.”

 슈티코프 입니다.

 Chichkova가 보냈습니다.

 키르사노바가 받았습니다.

 인증: [읽을 수 없는 서명]


◇  DOCUMENT SUMMARY

             < 문서내용요약 >

(원문)

A report from the North Korea Ministry of Internal Affairs on an alleged offensive carried out by South Korean forces and the official start of the Korean War.

■  《 번역 》

북한 내무성은 한국군의 공격과 한국 전쟁의 공식적 시작에 대해 보도했습니다.






덧글

댓글 입력 영역