2부,사료집) (1950~1953)년 기밀해제된 기록보관소 문서..70

70편.





***   [주제]   원문


July 01, 1950

CIPHERED TELEGRAM, SHTYKOV TO STALIN ON THE POLITICAL MOOD IN NORTH KOREA



< 번역 >


1950년 7월 01일




북한의 정치적 분위기에 대해 스탈린에게 전보, ShTYKOV(슈티코프)가..



***  문서본문내용  원문


Ciphered telegram No. 405809
From Pyongyang.Sent 2.7.50 04.00.
Received 2.7.50 05.47.
Sent to the 8th Administration of the General
Staff of the Armed Forces. 2.7.50 05.55

By wire.
Extremely Urgent.

To Comrade FENG XI [Stalin]
To No. 362.

I report about the political mood of the northerners in connection with the intervention of the Americans.

With the beginning of the successful military operations of the People's Army, and especially after the liberation of the city of Seoul, the mood of the population was characterized by great general political enthusiasm.

The population of the liberated regions in the main greeted the People's Army warmly and in every way cooperated with the measures it took. Organs of power are being created everywhere--even the reactionary elements did not take action against the measures of the government of the DPRK and the People's Army.

The successful attack of the People's Army activated the partisans, at present the partisan movement is developing widely in the rear of the South Korean army.

However, in connection with the widespread American propaganda over the radio, which is directed against the DPRK, and the frequent attacks by American planes on population points, industrial and military sites in North and South Korea, the
political mood of the population is somewhat worsening.

Individual attitudes of lack of belief in the final victory have appeared, and in the liberated regions a certain (small) portion of the population is taking a wait and see position.

The leadership of the DPRK and the People's Army (Kim Il Sung, Pak Heon-yeong [Pak Hon Yong], Pak Il-u [Pak Il U], Kim Baek, Choe Yeungeun [Choe Yung Un], Kang Geun) correctly evaluate the complicated military-political situation in Korea, believe in full victory and are directing all efforts toward a subsequent broad attack on the south of Korea.

KIM IL SUNG and PAK HEON-YEONG understand the difficulties for Korea elicited by the entrance of the Americans into the war against the DPRK and in connection with this they are taking the necessary measures to stabilize human and material resources for the war.

KIM IL SUNG asked my opinion about forming additional infantry, tank, and naval units and formations. They intend to introduce universal military service in the DPRK.

However, some portion of the leading figures, including KIM DU-BONG [Kim Tu Bong], GWON MIN-GI [Kwon Min Ki] are speaking about the difficulties of conducting a war against the Americans with the forces of Korea and in a cautious way have tried to ascertain from KIM IL SUNG the position of the Soviet Union on this question. (The secretary of KIM IL SUNG reported to me these facts, about a conversation of KIM DU-BONG and GWON MIN-GI with KIM IL SUNG.)

The rightist and centrist figures that are entering the government of the DPRK are supporting all measures of the government, but so far are not displaying the

necessary direction of activity in the mobilization of their parties in the south of the country.

I communicated to KIM IL SUNG that the government of the USSR has satisfied his request for arms and ammunition.

The general situation in the KNP [Korean People's Republic, apparently a misspelling of DPRK] continues to remain favorable and makes it possible to continue the active offensive of the People's Army.

No. 423/Sh. SHTYKOV.
I.7.50.
Copies to Stalin (2), Molotov, Beria,
Malenkov, Mikoyan, Kaganovich, Bulganin,
File of 8th Department.


< 번역 >


암호 전보 제405809호


평양에서 2.7.50 04.00을 보냈다.

2.7.50 05.47을 받았다.

장군 제8행정부에 보내졌다.

국군 참모 2.7.50 05.55


전선으로.

아주 급한 일이죠.


FENG XI [스탈린]동지에게

362번으로.




나는 미국인들의 개입과 관련하여 북부인들의 정치적 분위기에 대해 보고한다.

인민군의 성공적인 군사작전이 시작되면서, 특히 서울의 해방 이후 인구의 분위기

는 큰 일반적인 정치적 열정으로 특징지어졌다.


주요 지역의 해방된 지역의 인구는 인민군을 따뜻하게 맞이했으며 모든면에서 취

한 조치에 협조했습니다. 권력 기관은 도처에서 만들어지고 있다. 반동적인 요소

들조차도 북한과 인민군의 조치에 대해 조치를 취하지 않았다.


인민군의 성공적인 공격은 당파를 활성화 시켰으며, 현재 당파 운동은 한국 군대

의 후방에서 널리 발전하고 있다.


그러나 북한에 대한 미국의 광범위한 선전과 남북한의 인구 지점, 산업 및 군사 사

이트에 대한 미국 비행기의 빈번한 공격과 관련하여,

인구의 정치적 분위기가 다소 악화되고 있다.


최종 승리에 대한 믿음이 부족한 개별적인 태도가 나타났고, 해방된 지역에서는

인구의 특정(작은) 부분이 기다려서 위치를 보고 있다.


북한과 인민군(김일성, 박헌영[박혼용], 박일우[박일우], 김백, 최윤근[최영운],

강건)의 리더십은 한국의 복잡한 군사정치 상황을 정확하게 평가하고, 완전한 승

리를 믿고, 이후의 남한에 대한 광범위한 공격을 향해 모든 노력을 지휘하고 있다.


김일성, 박헌영은 미국이 북한과의 전쟁에 참전하면서 야기된 한국이 겪는 어려움

을 이해하고 있으며, 이와 관련하여 전쟁에 필요한 인적, 물적 자원을 안정시키기

위해 필요한 조치를 취하고 있다.


김일성 측은 보병, 전차, 해군 부대와 편대를 추가로 편성하는 것에 대해 의견을

물었다. 그들은 북한에 보편적인 군 복무를 도입할 작정이다.


그러나 김두봉[김투봉], 권민기[권민기] 등 주요 인사들 중 일부는 주한미군과의

전쟁의 어려움에 대해 말하고 있으며, 이 문제에 대해 김일성으로부터 소련의 입

장을 확인하려고 신중하게 노력해 왔다. (김일성 비서가 김두봉과 권민기가 김일

성과 나눈 대화에 대해 이런 사실을 내게 보고했다.)


북한 정부에 진입하고 있는 우익과 중도파 인사들은 정부의 모든 조치를 지지하고

있지만, 지금까지는 이를 보여주지 않고 있다.


그 나라의 남쪽에 있는 그들의 정당들의 동원에 필요한 활동 방향.


나는 소련 정부가 그의 무기와 탄약 요청을 만족시켰다고 김일성에게 전달했다.


조선인민공화국의 일반적인 상황은 여전히 호의적인 태도를 유지하고 있으며, 인

민군의 적극적인 공세를 계속할 수 있게 한다.


423번/시. 시티코프.

I.7.50.



스탈린(2), 몰로토프, 베리아의 사본

말렌코프, 미코얀, 카가노비치, 불가닌

8부서 파일입니다.



  **  DOCUMENT SUMMARY


         문서내용 요약.


(원문)


Telegram from Shtykov to Stalin (copied to the Soviet leadership) describing the successes of KPA forces in the South. He also relays the concern of some of the DPRK cadre regarding American intervention.



< 번역 >


Shtykov(슈티코프)에서 스탈린까지 (소비에트 지도부에 복사)의 전보.


남한에서 조선인민군 군대의 성공을 설명하는 전보. 그는 또한 미국의 개입에 관

한 일부 북한 간부들의 우려를 전했습니다. 



덧글

댓글 입력 영역